Resumen del curso VIDEOCONFERENCIA INGLÉS INTERMEDIO
Objetivos |
---|
• Resolver de forma correcta y fluida las situaciones de relaciones empresariales y comerciales en lengua inglesa, para ello desarrollando los procesos de comprensión y expresión oral generados por esa actividad. • Iniciativa y disposición activa a la utilización de la lengua extranjera. • Fomento de la creatividad para utilizar mensajes y expresiones previamente aprendidas en diferentes situaciones de comunicación. • Actitud positiva hacia la interpretación de indicios y mensajes implícitos en la comunicación. • Concienciación de la necesidad de contar con competencia lingüística en inglés para identificar objetivos internacionales y realizar comunicaciones externas en la empresa actual. • Interés y gusto por la corrección formal en el lenguaje para que la comunicación recoja con fidelidad las intenciones de los interlocutores. • Concienciación de la importancia de comunicarse oralmente con fluidez y espontaneidad con agentes, clientes y / o proveedores internacionales en situaciones de comunicación internacional o distancia, interactuando para favorecer la relación con el cliente y la ejecución de operaciones. • Desarrollo de una actitud positiva hacía la internacionalización y la gestión de sus procedimientos, entendiendo sus riesgos y la operativa. • Adquisición y desarrollo de las habilidades de inteligencia emocional para gestionar de manera eficiente las reclamaciones e incidencias de los clientes y dar con soluciones que satisfagan al cliente. |
Contenido |
Sesión 1: Vocabulario: vocabulario fraseológico en entrevistas y reuniones. Rutinas, describir trabajadores en la empresa. Gramática: pronombres posesivos y reflexivos. Phrasalverbs + verbpatterns: expresiones típicas en context (pregunta y respuesta) + traducción. Errores más comunes: false friends, ortografía. Role play: ejemplos de atención presencial a clientes o personal interno en inglés. Competencias: hablar de uno mismo, entrevistas de trabajo en inglés. Review: spanish into english translation. Sesión 2: Vocabulario: el tiempo, fechas, planes de compras. Gramática: usos del going y “goingto + verbo”. Preposiciones de tiempo: uso de “on” + fecha, uso del artículo “the” para fechas; “nextmonth”, “thepast 2 months”. Phrasal verbs + verb patterns: e.g. “the meeting’s going to be held”, “divide into”, “as you know”, “to talk to you about”, “to be like” e.g. What’s the weather to be like? + traducción. Erroresmáscomunes: prepositions in vs. On: “invest in something”, “spend money on something”. Role play: preguntas y respuestas sobre trabajo en oficina “meeting in the office building”. Ejemplos de atención presencial a clientes o personal interno en inglés. Uso de preguntas con respuestas afirmativas y negativas. Competencias: contrastar información, rechazar una idea, aceptar una propuesta, confirmar una reunión, ofrecer, solicitar, sugerir. Review: spanish into english translation. Sesión 3: Vocabulario: introducción de presentaciones orales, y organizar reuniones. Gramática: conectores de secuencia (first/ firstly; second/ secondly; third/ thirdly, then…). Uso de “to” e.g. “to talk to you”. Phrasal verbs + verb patterns: “to be in charge of”, “be going to have to prepare mailings” + traducción. Errores más comunes: false friends. Role play: ejemplos de atención presencial a clientes o personal interno en inglés. Uso de preguntas con respuestas afirmativas y negativas. Competencias: contrastar información, rechazar una idea, aceptar una propuesta, confirmar una reunión, ofrecer, solicitar, sugerir. Review: spanish into english translation. Sesión 4: Vocabulario: materiales de oficina, cuándo poder quedar y cuándo no y por qué. Gramática: expresarhabilidad: uso de “can’t”, “can i…?”, “to remember”, “to find”. Phrasal verbs + verb patterns: “shall i order any office material?”, “can you make it?”, “i won’t be able to make it”, “call the boss”, “ open the window, “have a coffee”, “go for lunch”, “finish the report”, “file the documents”, “sort the checks”, “book the meeting room”, “cancel the meeting”, “go home”, “prepare the materials”, “prepare the materials for the presentation”. Errores más comunes: “can’t” vs. “won’t be ableto”. Role play: ejemplos de atención telefónica a clientes o personal interno en inglés. Competencias: recordar eventos, expresar habilidad, pedir uno/ algunos/ ningún material de oficina. Review: spanish into english translation. Sesión 5: Vocabulario: ordering office materials. Gramática: verbosmodales (i) “will”, “can”, “shall”, “will” + “when”, “let’s”, “probably”, “won’t”. Phrasal verbs + verb patterns: “i’ll be right up”, “i’ll be up in just a second”, “i’ll be down in just a second”, “i’ll be right out”, “i’ll be out on just a second”, “i’ll be right in”., “i’ll be in just a second”, i’ll be right back”, “i’ll be back in just a second”, “to hold on/ ”to hold the line”, “to put someone through”, “right away”, “the line is busy”/ “engaged”. Errores más comunes: Role play: onthephone: ejemplos de atención telefónica a clientes o personal interno en inglés. Competencias: expresar habilidades, opinar, hablar por teléfono: tomar y dejar mensajes, pedir información, hacer sugerencias. Review: spanish into english translation. Sesión 6: Vocabulario: viajes y rutinas en el pasado. Vida profesional (traid fair, launch, warehose, head office…). Gramática: pasado simple y sus estructuras. “used to do something”. Otros verbos en pasado: regulares e irregulares más comunes para nivel intermedio. Expresiones de tiempo (everyday vs. Yesterday). Phrasal verbs + verb patterns: set up a videoconference, update the mailing list, create the spreadsheets, greet and attend to the visitors…). Errores más comunes: ortografía de determinados verbos irregulares (eat-ate, go-went…). Role play: Competencias: hablar de viajes, hacer informes tras un viaje. Review: spanish into english translation. Sesión 7: Phrasal verbs + verb patterns: “let me know”, “as off”, ”take a week off”, “take off a week”, “what do you do?”. Errores más comunes: false friends. Role play: discussion point “what are you going to do when you grow up?”. Ejemplos de presentaciones por videoconferencia a clientes o personal interno en inglés. Competencias: Review: spanish into english translation. Sesión 8: Vocabulario: everydaylife, expresar sentimientos y emociones. Gramática: pasado del verbo “to be”; therewas/were, pares de adjetivos (interested vs. Interesting), expresiones de tiempo en el pasado. Phrasal verbs + verb patterns: set (up…), make (up…), do (up….), get (up….), handle customers complaints, issuing an invoice, make arrangements, call to debtors, type the agendas, had to do something, tell vs. Say. Errores más comunes: preguntas coletilla (wasn’tthere?; weren’tthere?). Role play: “¡se ha cometido un crimen junto a la fotocopiadora!”. Fórmulas lingüísticas: ejemplos de atención presencial a clientes o personal interno en inglés. Competencias: describir la vida laboral, presentar la historia de la empresa. Review: spanish into english translation. Sesión 9: Vocabulario: consejos y obligaciones en el entorno profesional. Gramática: verbosmodales (ii). Should, otherwise, you’d better, must (obligación), must (deducción), must, mustn’t, may/ might. Phrasal verbs + verb patterns: “how about…?”, “what about…?”, “get something done”., “i don’t think you should..”, “do you think i should..”, “run away…”, “you would better do something” or “you’d better…”. Erroresmáscomunes: “talk to”, “should + verb”, “that” opcional. “must”/ “have to”; “mustn’t” vs. “doesn’t have to”. Role play: ejemplos de presentacionesporvideoconferencia a clientes o personal internoeninglés. Competencias: opinar e intercambiar opiniones, dar consejos, tomar medidas, responder a dilemas. Review: spanish into english translation. Sesión 10: Vocabulario: today’stalkingpoint. Expresiones necesarias para una presentación: diferenciación (e. “blowtheir chances”; “chances are given”…and so on). Gramática: adjectives: comparatives and superlatives. Phrasalverbs + verbpatterns: fraseología. Errores más comunes: false friends, ortografía. Role play: “what would you do if…?”, “what’s going on with cvs and selection processes?”. Preguntas y respuestas. Competencias: responder a mensajes de audio grabados, así como grabar un mensaje en el buzón de voz/ contestador, y transmisión de la información. Review: spanish into english translation. |